远方的海
远方的海,WordPress,免费
2014 Oct 28 03 : 08

life is a boat

您当前的位置: 首页 > 音乐墙 > 正文
欢迎光临远方的海!您可能还对 WordPress建站免费资源最新IT动态 感兴趣,点击开启 悦读 模式。CTRL+D 快捷收藏本文,我们期待您再次光临!

[hermit auto=”0″ loop=”0″ unexpand=”0″]songlist#:367470[/hermit]
人生就像是一只小船,飘飘浮浮,假使我们迷失了方向,波浪也会将指引我们穿越另一天的曙光。

  • Nobody knows who I really am 没有人知道我是什么模样
  • I never felt this empty before 我以前从未感到如此空荡
  • And if I ever need someone to come along 如果我需要有人来陪伴
  • Who’s gonna comfort me, and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强  
  • We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨
  • The waves keep on comin’ and we can’t escape 波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
  • But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向
  • The waves would guide you thru another day 波浪将指引我们穿越另一天的曙光
  • 远くで息をしてる 透明になったみたい  
  • (在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般)
  • 暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ  
  • (还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼)
  • 祈りをささげて 新しい日を待つ  
  • (虔诚地祈祷着 期待新的一天到来)
  • 鲜やかに 光る海 その果てまで  
  • (直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际)
  • Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是什么模样
  • Maybe they just don’t give a damn 或许他们并不会指责我有些荒唐
  • But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴
  • I know you would follow me, and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强
  • 人の心はうつりゆく 抜け出したくなる  
  • つきはまた新しい周期で 胸を连れてく  
  • (想从不断变迁的人心中挣脱
  • 又一轮阴情圆缺的月亮 牵引着我向前)
  • And every time I see your face, 每一次我看到你的脸庞
  • the oceans leap up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
  • You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
  • and soon I can’t see the shore 转眼间我已经看到岸的彼方
  • Oh I can’t see the shore.. 啊,我能看到岸的彼方?
  • When will I see the shore? 什么时候我能看见彼岸
  • I want you to know who I really am 我希望你能知道我真正的模样
  • I never though I’d feel this way towards you 我从未想过我将要追寻你远去的地方
  • And if you ever need someone to come along 如果我需要有人来陪伴
  • I will follow you, and keep you strong 我将追随你并让你更加坚强
  • 旅はまた続いてく 穏やかな日も  
  • つきはまた新しい周期で 胸を照らし出す  
  • (就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续
  • 又一轮阴情圆缺的月亮 照亮了我的身影)
  • 祈りをささげて 新しい日を待つ  
  • 鲜やかに 光る海 その果てまで  
  • (虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
  • 直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际)
  • And every time I see your face, 每一次我看到你的脸庞
  • the oceans leap up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
  • You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张
  • and soon I can see the shore 转眼间我已经看到岸的彼方
  • 运命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど  
  • それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね  
  • (荡起命运的小舟 虽然海浪一波一波地袭来
  • 这次仍然是美好而奇妙的旅行 每次都是美好而奇妙的旅行)

好文!分享给朋友,或者点个赞吧~

文章信息

分类:音乐墙

您可能也会喜欢

发表回复

Post Comment